Majahussi
Kasvandikuq
Setonius
On üles kirjutatud Eesti muinasjutt, mille jutustas Öötla vallas elav
ja 1816a. sündinud Rein Ruute 74a. vanuselt. Seda kuulis ta oma vanaisalt, Aadu Ruutelt, kes elas 105
aastat ja suri 1837a. Esmalt sai selle jälile Väike-Maarja köster Kampmann. Muinasjutt seostub üllataval
kombel looga vikingitest vürstidest, Rjurikust, Sineusest ja Truvorist. Vene varjagidest ja “russidest” ei
teadnud R.R. midagi.
(A.Grenzstein, “OLEVIK” nr. 29 / 1890 )
Poleemika “Olevikus”: (vt. ka Eesti Kubermangu Leht nr. 25
?) Räpina kihelkonnas on Vene piiri ligidal Rusti vald. Üht elanikku nimetatavat seal Russi Papa. Russ esineb ka
Perekonnanimena. Ehk < rusik(as)?
Nimes Rahurikkuja ei hääldata h ja u korralikult välja,
seetõttu kuuldub see võõrastele kõrvadele nagu Raurik. Mis meri see oli? Võib-olla Peipsi, mida venelased
hästi tundsid? Zamorskaja tähendab vene keeles ühtlasi võõrast maad.
“SAKALA”nr.20/1890
Muinasjutt on (hiljem selgunud variante arvestades A.K.) (lugu
tuntavat ka Virumaal ja Viljandimaal, mingit varianti isegi Harjumaal) kokkuvõtlikult selline:
Ennemuiste elas üks isa oma kolme pojaga üksikus metsatalus.
Ühel päeval tulnud (keskmise poja sündimise aegu) metsast talusse sinine uss. (isa leidis ussi metsast ja
tõi selle tallu või oli uss juba enne majas) Ussist sai taltsas ning armas koduloom, kes liikus kogu aeg
inimeste keskel nii, et keegi teda ei kartnud. Uss kiindus kolme perepoega, eriti keskmisse. Uss kaitses poisse
kurjade loomade ja üleannetute sulase laste eest, kes liiga kippusid tegema (sõi nendega ühest kausist). Ta
mängis lastega ja tõi neile igasuguseid mänguasju. Poiste sirgudes õpetas uss neile igasuguseid vigureid ja
kunsttükke. Õpetas nõidumist ja maadlemist (qpetas teineteisega rammu katsuma, elajatega võitlema,külapoisse
peksma) Poisid kasvasid priskesti ning armastasid ussi. Kõige vanem vend oli kärsitu ja tegi teistele palju
tüli. Keskmine vend oli tasane aga siiski kaval. Noorem vend oli väga truu ja ustav mees. (Kord läksid
poisid koos majaussiga mere äärde hulkuma. Võõrad mehed tulid laevadega randa ja tahtsid neid ära viia.
Uss aga kaitses poisse ega lasknud neile häda teha. Olles võõrad ära ajanud ja tapnud,läks uss metsa ja ei
tulnud enam tagasi. Siis tuli sõda. Pärast sõda võttis Rahurikkuja omale naise. Sündis poeg, keda isa järgi ka
Rahurikkuja nimeks sai. Siis tuli metsast Rohuuss, (? < Russ) kes oli kõhu alt rohekas, muidu must, tuppa.
See oli tige uss, nagu rohekasmustad ikka ja hammustas noore Rahurikkuja keelest tüki ära, misjärel plehku
pani. Seetõttu ei saanud poiss hästi rääkida. Seejärel tulid vaenlased venedega vendade juurde ja palusid neid
oma juurde kuningateks tulla kuna pidid isekeskis alalõpmata tülis olema. Vennad läksid. Rahurikkuja jättis oma
poja maha maad valitsema, sest see oma vaevalise rääkimisega võis sõjameestele häbi teha. Rahvas nimetas
nooremat viletsa rääkimise pärast Laurikkuja. Tema läinud hiljem vanemaks Läänemaale.< Minna Soop )
(Ennemuiste olevat üks mustjas-roheline rohu-uss hammustanud ühe meie maa vägeva mehe keelest tüki ära et see
enam hästi r häälikut rääkida ei võinud. Teda kutsuti Lahurikkuja.
Kui poisid olid meesteks sirgunud lahkus uss majast, öeldes: “Teie
olete nüüd meesteks sirgunud ja võite oma käe peal elama hakata Mina olen nüüd oma ülesande täitnud ja lähen
metsa (oma koju) tagasi. Et te minule head sõbrad olete olnud ja oma noorepõlveseltsilist meeles peaksite, annan
ma teile loomu järgi tänutäheks nimed. Sina, vanem saad nimeks Rahurikkuja (poiss oli muidu helde ja pehme
südamega) oma riiaka meele eest palgaks (oled oma vanematele ja rahvale auks või
õnnetuseks loodud). Sinu, keskmise (tasane ja
vagur, majaussi sarnane, nagu selle suust kukkunud) kes sa minule kõige armsam oled ja minu jälgedes püüdnud
käia, nimetan mina Siniussiks. Sina, noorem,saad oma truuduse eest, sõnaka ja mehise meele eest (kellele
igaüks loota võib) nimeks Truuvaar ( < vaar `(vana- mees`). Minge nüüd ja elage nagu mina olen
õpetanud, siis teete endile ja vanematele au.” Nende sõnadega kaduski uss metsa
Vennad lubasid ussi sõnu meeles pidada ja surmani
täita.
Pea tuli (eestlaste) maale sõda .Vennadki astusid lippude
alla ning nad sõdisid oma maleva eesotsas nii südisti, et vaenlased põgenesid. Et vennad sedasi kõigi
tähelepanu olid äratanud, paluti nad vanemateks. Pärastpoole kutsuti vennad võõrale maale kuningateks.(Üks
variant ilmus esmakordselt:. “SAKALA” nr.20/1890)
W. Lurich < Minna Soop 38a. tagasi (<1890) < Ann Lüiter
80a.Tamsalu kõrtsiemand.
Majaussi ei tohi tappa. See on suur patt. Õnn läheb Majast
minema.Valged, kirjud ja sinakas-hallid ussid toovad õnne. (“ OLEVIK” nr.43/1890) Uss elanud enamasti laudas ja
imenud lehmanisadest piima. Majauss võis elada ka ahju all või taga (Jüri kk. Harjumaa ) Ilmselt oli enamasti
tegemist nastikuga.
Edasiarendused on järgmised:
Rändpreester, kooliõpetaja ja kirjandusteadlane, pikka aega
Setomaal elanud ja töötanud Johannes Jaanus avaldas 1924a. (Lepiku trk. Valga) raamatukese: “Petseri(maa)
vanemast ajast” Selles astub meie ette Setomaa Kuningas ja Vägilane PEKO, ning tema kolm kaaslast: RÜÄRÄÄK,
SINIUSS ja TRUUVAAR.
Siit sai ilmselt inspiratsiooni Paulopriit Voolaine, kes koostas
PEKO - eepose kondikava ning esitas selle Anne Vabarnale “sisse laulmiseks”, millega lauluema ka suurepäraselt
hakkama sai. Kahjuks ei teadnud P.Voolaine vist midagi "majaussi kasvandikest".
Tartto liinan 14 mardikuu pääväl
2000a.
Setonius
[
zMAJAHUSSI KASVANDIKUÕz
(Seto näütemäng)
TEGELÄSEq:
SINIHUSS
MARI, lauluimä
VASSO, timä teeda
RÜÄRÄÄK>
SINIUSS>
näide pujaõ
TRUUVAAR>
SAADIK, või ollaq tuusama, kiä Sinihussi mäng
SOOTSKA
MÕTSAIMÄ (helü, või ollaq Mari)
VAINDLASÕq
VANAMIIS
KÜLÄRAHVAS, meheq, naaseq, latsõq
TSIRGUKÕSÕq
HELÜq
PEKO KIRÄTARK (Om egäl puul, aq sekäiq hinnäst kohegi
vaihõlõ pääle kõrra, ku jääs Sõalõ jalgu. Avtas kamandada lava pääl. Kirärull om kõgõ käeh, kõgõ märk` midäge
ülest. Timä piäsi olõma pajajahe karvanõ ni kakõnu vällänägemisega). (Kaeq, nigu Ajalooline Tõde “Kihnu Jõnni”
lavastusõh.)
AIG-Peko Kirätark ütles.
PEKO
KIRÄTARK: (Tulõ kippõlt, tohost
kirärull kangleh, hõhkatas.)Tereq õdagust, hüäq inemeseq, egäs maq ildast jääs!? (Kaes kellä, mis kaalah ripnõs. ) Jääs! Pikk ni kipõ tii oll jalgu all, jovvas rõivitki
vaihtada.
HELÜ RAHVA SIÄST:
Kost saq sõs tullit?
PEKO KIRÄTARK: Maq
tulli parhilla Lapi Nõia pulmast. Peko om minnot käsknü kõk ülest kirotada, koh õnnõ saa ollaq ni miä näe vai
kuulõ.
HELÜ RAHVA SIÄST:
Jovvat õks esiq egäle poolõ?
PEKO KIRÄTARK: Mul
om jo sulatsit kah kes avitasõq. Aõ tuust tüünõkõrd. Parhilla tahasi maq teele künõlda üte vanaaolitsõ
luu, vanast, hallist aost ku inemeseq, eläjäq ni tsirguq ütstüüsõ kiilt viil mõistiva. Ku Peko viil
elli...
Üteh tarõh mõtsa veereh elli üts pere. Lauluimä Mari uma teeda
Vasso ni kolmõ pujaga. Üte õdagu...
1
(Talotarõ mõtsa veereh. Pujaq trallasõq. Vasso aelõs
pääle, käüse edesi-tagase morro piteh. Mari tulõ lävele.)
MARI: Saq vanamiis
säet hinnäst nigu kohegi minemä?
VASSO: ( Krats
kukalt.) Mullõ halkati miilde...Olõsi nigu vaija kaiaq rattilõ vahtsõq
vehmreq kaia.
MARI: Vöeh! Ku saq
no muido saaiq. Mul lätt kördiga viil aigu. Haaraq noq parhilla leeväkandsgi karmanihe. (And leeväkandsu.)
VASSO: Attüma!
(Võtt leeväkandsu, pand karmanehe. Tsuskas kirvõ kurtõ vaihõlõ ni lätt mõtsa
poolõ. Pujaõ jääväõ morolõ
trallama.)
2
(Vasso mõtsah. Saistas,
kaes siiä-sinnä. Teretäs Mõtsaimmä.)
VASSO: Tereq, kullä
Mõtsasimäkene! Mullõ olõsi väegä vaija vahtsit vehmrit rattil. Lupaq kats kõokõist.
MÖTSAIMÄ:
(Helü, miä või tetäq Mari.) Võtaq noh! Unõhtaguiq muq tsirgukõisi!
VASSO: Atüma! Atüma!
(Puut leeväkandsu.)
TSIRGUKÖSÖÕ:
(Lindõlõsõ ümbre Vasso, korjasõ leeväraasokõisi. Võivaq laulta Tsirgulaulu.
Tsir-tsirrq! Tsir-tsirrq! Tsir- tsir-tsirq! jne. Lindasõ ärq.)
3
(Vasso astus mõtsa vaihõl
edesi, kaes siiä-sinnä. Kats roigast om püstü. Saistas.)
VASSO: Paistusõ
parajaq olõma. Atüma Mõtsaimäle! (Sülgäs peijo, võtt
kirvõ nakkas ragoma, roikaq satasõ,
kannu vai mättä takast tulõ vällä heitünü Sinine Huss. Timäl piäsi sinine linig takah
olõma.),
SINIHUSS: Hõsss!
Võeh setä hädäkeist! Hõsss! Võeh setä hädäkeist! Hõsss! Hõsss!
VASSO: Kiä saq
sääntene viil olt?
SINIHUSS: Maq olõ
Sinine Huss, Sinihuss!! Miä saq, inemeseluum teide?! Arq laotit mu tarõkõsõ! Süküs piä käeh! Hõsss! Katus juusk!
Põrmandu alt puhk sisse! Hõsss! Kiä tetä viil vasta talvõ praavtas? Latsõq mul kah kõik ilma pite lajah! Hõsss!
Hõsss!
VASSO: Ku maq suq
tarõlõ hätä teie, tulq senst muq poolõ. Sääl om lämmi, sataiq sisse.
SINIHUSS: Atüma
kutsmast! Hõsss!
(Vasso vött roikaq ni kirvõ,
nakkasõ tarõ poolõ astma.)
4
SINIHUSS ni
VASSO: (Tulõva tarõ mano, pujaõ
trallasõ, üts om pikälde maah, siputas kässi ni jalguga,
tänitäs!)
POISS: Äää! Äää!
Äää!
VASSO:
(Sinihussilõ) Siih muq tarõ omgi.
(Pojilö) Miäs tiiq
tah jälq taplõdõ!? Maq kae, kos om malk!
SINIHUSS: Oodaq,
noh! Las maq lää, vähä mängi (igrada) näidega. (Lät poissa
mano.)
MARI:
(Om tulnu läve pääle): Võe setä taiva õnnistust! Meele om Majahuss
tulnu!
(Nüüt om Sinine Huss ni pujaq ütstüüsõl kässist kinniq võtnu,
trallasõ ümbretsõõri.)
PUJAq: (Kõrraga.) Sinihuss! Majahuss! Sinihuss! Majahuss!
II
1
PEKO
KIRÄTARK: Ni jäiegi Sinine Huss tarrõ elämä. Keski tetä pelgäs, oll
peris umanõ. Sei perega üteh lavvah. Opas pojilõ egäsugumatsi korädsit (nõiavempe) ni muid vigurit, opas näid
kirätähti ni numbrit tundma.
(Pere, näidega üteh Sinine
Huss. Sööväq lavvah.)
MARI: Sinihuss, kas
nõsta sullõ viil liint?
SINIHUSS: Atüma,
avtas! (Poistõlõ.) Noq ommava teil kirätäheq ni numbreq selgeq, nakkami sõs
rehkendüst oppma. (Võtt hõlma alt rehkendüselavva(sitaski). Mari korstas
kippõlt söögilavva.)
POISIq: Jaõ sooga saagi rehkendädä! Kui?
SINIHUSS: Maq õkva
näütä. (Nakkas tsitaski nuppa klõbstama. Pojaq ommava ümbre
timä.)
2
SINIHUSS: (Juusk,
täntäs.) Poisiq kippölt muq sõbralõ, määräle appi!!
POISIq: (Vai üts
poiss.) Miä sääl om!?
SINIHUSS: Kährigu
tüküse märäle elämiste sisse! Avtagõq! (Poisiq tulõva.
Juuskva minemä.)
(Kostus “Mägra maja”. Laul Joel Steifeldt. Või viis ilma
laululda.
Dekoratsioone ni rekvisiite nõstõtas tõistõ.
Poisiq kuun Sinitse Hussiga tagasi, heitvä mito kimpo “nahku”
lavva pääle.)
POISIq: Siist haarus hüvvi mütsa pia tervele küläle!
3
(Poisiq tulõva, Sinihuss uut. Tõmbas sõs vaheteki
iist.)
SINIHUSS: Kaegeq, poisiq, miä maq soovoori tõie.
(Vaheteki takah om laud, pääl
pallo raamatit ni Maakerä.)
POISIq: Miä soo om?
Kas omgi Maakerä, miä saq jo mitond kõrda seletit?
SINIHUSS: Soo om
Maakerä...
POISS: Oe!! Kas siih
Seto Kunigriik kah pääl om?
SINIHUSS: Om,
om! (Näütäs.)
POISS: Aq, Eesti, om
kah pääl?
SINIHUSS: Eestit
olöiq viil olõman, aq miiq körval om Oandi. Sõs tulõ Sakala. Siih mere seeh om Saarõmaa.
POISS: Aq mis soo
tsikk-tsakk siih, Seto Kunigriigist hummogu puul tähendäs?
SINIHUSS: Soo om
Hiina müür, maq jo seledi.
POISIq: Aaa!
Seledit, seledit.
POISS:
(Näge tsitaski klahvõtsit Sinihussi kangli all.) Mis tuu sääntene om? Kirätäheq ni numbreqkah viil pääl!
SINIHUSS:
Perähpoolõ. Edimält kaeq tuud päälmist raamatut, opiq selgest.
POISS: (Kaes.) Soo om võõrah keeleh! Windows!?
SINIHUSS: Minke,
maadõlgõ vaihepääl, prùumkõ jõudu.
(Poisiõ maadlõsõ ni mürräse. Sinihuss näütäs, kui vaindlasõ
käest väits ärõ võtta.)
4
SINIHUSS: Ku tii maapäälseq asaq selgest saat,
nakkami taivatsit asjo oppma.
POISS: Näütä, koh om
Kikkatäht.
SINIHUSS: Õdagu
näütä.
POISS: Kui? Aõ
hummogu?
SINIHUSS: Tuu om
tuusama täht.
POISS: Saõ kõnõlit, et Kikkatäht om nigu Maakerä. Kas sääl inemisi ni
eläjit kah om?
SINIHUSS: Kes tuud
tiid...Aq hummõn om täüskuu neläpäiv. Õdagu läämeq korädsilõ. Maq oppa teele kui puuki tetäq.
POISIq: (läbisegi)Läämeq täämpä!
Läämeq täämpä!
SINIHUSS: Saaiq.
Hummõn om kuukallenri puulpühä, sõs om paras aig korädsit tetäq.
POISS: Aq kõnõlõ,
kui Ago ni Hämmär tuld teeväõ!
SINIHUSS: Tüünõ
kõrd, tüünõ kõrd!
III
1
PEKO KIRÄTARK: Aig
läts. Poisiõ saivaõ suurõmpast. Ütel pääväl, ku Päivlik jälki pilvi takast paistma nakas, oll taivah
imeh.
POISIq:
(Läbisegi.) Võe! Miä tuu piäsi tähendämä? Olõiq säänest imeht viil
nännü!
VASSO: Miiq imägä
kah olöiq.
MARI: Päiv nigu
pühksäsi Kuud hõpõluvvaga.
POISS: Soo om jo
hannaga täht!
SINIHUSS: Edespite
naatas tuud Halleü komeedist kutsma!
(Veido
imehtelemist.)
SINIHUSS: Taivah om
märk. Soo tähendäs, et täämpä om tähtsä päiv. Tiiõ poisiq olõt joq suurtõst kasunu. Meheq valmiq, ni egäüts või
naata uma käe pääl elämä. Maq olõ uma tüü tennü ni või tagasi mõtsa, umma kotto minnäq. Maq olõ teid opanu ni
tiiq olt mullõ hüäq seltsiliseq olnu. Et tii minno õks meelen piäsi, tahasi maq teele nimeq anda.
(Poisiq saistasõ ütstüüsõ körva, Sinihuss lätt edimätse vele
mano.)
Saq olt muido hüä poiss aq muudku sekät kõgõ ringi nigu
kirbanõ pini, tiit tõisilõ pallo tüllü. Olt nigu rüä... Vot, olko sul nimest: RÜÄRÄÄK. Sust saa kuna suur miis.
Õnnõ, tiiäiq, kas õnnõst vai õnnõtusõst umalõ rahvalõ.
(Sinihuss lätt tüüsõ vele mano, pand käe
olalõ.)
Saq olt mullõ kõgõ armsamp, peris muq muudu ni kundsõni kavval.
Suq nimest saaguq nigu mulgi om: SINIHUSS.
(Sinihuss lätt kolmanda mano.)
Saq olt väega kimmä sõnaga ni meelega, egäüts vöi sinnot nigu
eshinnäst usku. Sullõ anna maq nimest: TRUUVAAR.
Olkõq tubliq! Hüväste pererahvas!
MARI: Ni läätki?
Ollit pereis umanõ. Majahuus lätki minemä!? (Ikk.)
SINIHUSS: Tulõ
minnäq, hussil ommava umaq, hussiasaq aija. Ikkuiq, maq saada teele uma velepuja seltsist. (Lätt minemä.)
IV
1
PEKO
KIRÄTARK: Sinihuss lätski ummi asjo ajama. Pere elli tarõh, mõtsa
veereh edesi. Maad pite sõit mito Sõta. Velidsil olõs aigo umalõ naisigi kaiaõ. Ütel pääväl istiva nimäq jälq
söögilavvah....
(Kostus sõasarvõ helü. Tulõ kaiaõ passun ni kokko leppü, miä
üts või tüünõ helü piäsi tähendäs.)
MARI:
(Kauss satas käest.): Sa heldekene aig! Jälki Sõda sõit!
RÜÄRÄÄK:
(Põrotas kulakuga (ruskaga) lavva pääle, anomaq põrahusõ, veleq kargasõ
püstü.) Jälki ! Vaindlanõ Tooni morolõ!! Kos väits, kos
vereannum!
SINIHUSS:
(Rõõmsalt.) Kos mo küpär ni mo kaalaravvakõnõ (mõõk)?
TRUUVAAR:(Juusk kavvõmbah, ots.) Mo Tammaskeri ravvaõ! Mo Tammaskeri ravvaõ! Omma ravvaq
meelestäni!
(Veleq otsva sõariistaq ni
lääväq kippõlt külä poolõ, kost sarvõhelü kuuldu.)
MARI: Või sa heldene
taivas! Või sa heldene taivas! Mu pujakõsõq!
RÜÄRÄÄK:
(Minnen hõika tagase) Kenämp om sõan suiku, sõasurmal suurõmp
ilo!
VASSO: (Marilõ) Ol
noq vakka, maq võta kirvõ liki. Peko toosõ õkva uma abimehe vällä, nuhtlõs Kiioraga. Põrotas maalõ vaindlasi,
leotas vihaliisi.
2
(Kavvõmbah om savvu nätäõ.
Röögitäs! Hirmus´ kollin! Külä puult juuskva kolm vaindlast. Käk´vä hin´näst talo mano võsso. Veid´o ao peräst
tulõva vel´eõ.)
RÜÄRÄÄK: Koes nuuõ
kolmõgeste hin´näst käk´evä?
SINIUSS: Kaeme
võsso!..Aaaa!
TRUUVAAR: Siih
ommava! Üts´ om joq piä küd´se!
RÜÄRÄÄK: Kes viil
siih tapõlda taht!? Kiä taht sool´kit harotada!?
(Vaindlasõq pakõsõ võsost, üts
saasõ mõõgaga lapide vasta perset. Üts limpas.)
VAINDLANÕ: (Pakõs.) Tahaiq! Tahaiq imp!!
(Kiäki virotas näile perrä üte sõakübärä, mis piät höste
kolisõma. Tuu om vaindlasõ uma. Või ollaq määntenegi pada.)
KIÄKI: Vai muudku
tüküse miiq moro pääle taplõma!
TRUUVAAR:
(Lükkäs kogõmalda Peko Kirätarga morolõ pikälde
maahha.) Kiä saq vanamiis siih Sõa jaloh viil kopõrdat!?
RÜÄRÄÄK: Puttuiq
tedä! Timä om Peko Kir´ätark ni mo puja- puja-puja-puja-puja.....poig.
TRUUVAAR:
Ahahh!
PEKO KIRÄTARK:
(Aasõ hinnäst püs´tü, Truuvaar avitas. Ohhetas, kir´ärull om käest linnanu, võtt tuu
ülest.) Oehh! Kaeq, kos oll tapõlus!
3
PEKO
KIRÄTARK: Sõda om jälki s´oost kõrrast uma sõitlömise
sõidõlnu.
(Rahvas tulõ kokko, käävä ringi
ollõkapaq, kitetäs velju.)
HELÜ: Aq küll saq õks timäle
annidõ!
HELÜ: Tuul verevidõ
hiusidõga peris karvaq lintsivä nigu libahusõ arq pannidõ.
jne.
HELÜ: Näist saavaõ hüäq vanõmbaq!
HELÜ:
Oooo!
HELÜ: Tulq miq
nulka!
HELÜ: Tulq Tsätski
nulka!
HELÜ:
Mokrolukka!
HELÜ: Miiq nulka!
Miiq nulka!
HELÜ:
Polodahe!
HELÜ:
Raakvahe!!
V
PEKO
KIRÄTARK: Saivaki veleq vanõmbist. Üts ütte, tüünõ tõistõ, kolmas
kolmandahe nulka. Peiväq viil mito sõta maahha. Ütel pääväl oll võõramaa laiv rannah.
(Kostus
sarvõhelü.)
HELÜ: Laiv
rannah!!
HELÜ: Kiä nuuq
viil ommava? Jälki tulõva rikkma miiq riiki!
HELÜ:
Saadigu!
HELÜ: Saadiguq?
Tappa näile!
HELÜ: Kotti
aijaq!
VANAMIIS: Pidäge!
Pidäge ummõhtõ! Saaiq nii kanaarvul ollaq. Saadiguq ommava Jumalidõ ni Peko kaitsmisõ all!
SOOTSKA: (Tulõ
laivast, timä peräh kolm saadigut, ed´imätsel om suurõ petsatiga tohost kirärull käeh.) Nooq ommava saadigu
naabrimeeste mant. Näil olõsi ütte-tõist üteldä. Näil om uma rahva käest kiri üteh.
SAADIK: (Võtt
tohost kirärulli, künõlõs kangõlt.) Suur tereq kõigilõ Pekolaisilõ! Meid om saatnu miiq rahvas´ kolmõ velje otsma.
Rjäurik, Sineus ja Truvar. Miiõ rahvas pallõsi näid umalõ kunigist.
HELÜ: Soo om
söödül sündünü jutt!!
HELÜ: Kunigist!?
Teil umal miihhi olõkiiq vai!? Kas ütest haaruiq?Kolm kõrraga!
HELÜ: Koes tiiq
Moromõtsa Illo pannidõ ?
SAADIK: (Kõnõlõs Kangõlt)Meil
om väegä suur´ ni rikas´ maa. Tuud jaos (haarus) kõigilõ (kolmõlõ) haarus Moromõtsa Illolõ ni tõisilõ. Jääs
ülegi! Õnnõ, meil umaq meheq kääväq innembide rüüvmäh vai taplõsõ õnnõ umavaihõl, vai sõs les´otasq pääle aho
pääl. Olõiq määneski kõrda majah!
HELÜ: Miä Peko
ütles? Lask umaq hüäq söapääliguõq minemä?
SOOTSKA: Kullä
inemeseq! Peko arot tuud asja üteh arbujitõ ni tarkuga Pohmola Paloh ni saat umast koobast sõna. Ku veleq es
tahtva, las lääväq. Meil ummi, nuuri, kõvvu miihhi haarus. Jorosk avtas. Peko es lubasi hoita Kiiora kimmähe uma
liki. Paremp, ku naabrimeeste man määntenegi kõrd majah om. Sõs vast olõiq miiq moro pääle tükkmist. N´ooq ommava
Peko sõnaq.
RAHVAS:
(Hürräs.)
MEROSK:
(Kandlõhelü.)
RÜÄRÄÄK, SINIUSS ja TRUUVAAR: (Ommava ette tulnu.) Miiq olõmi valmiq minemä,
naabrimiihhi avtama!
(Ringi kääväq ollõkapaq, jäetäs hüväste, saatjidõ siäh MARI
ni VASSO, veleq kuun sootska ni saadikitõga lääväq laiva. “Laiv” liigus hääd kätt.)
PEKO (Helü): Hüäd tiid,
hüäq veleõ!
(Kostus Meroski
kandlõhelü.)
PEKO KIRÄTARK:Soo
oll täämpäne lugu kolmõst velest, Sinihussi kasvandikõst, kiä lätsivä Setost Vinnemaalõ kunigist.
OTS
Tagasi Setoniusõ mano
|